Traduction juridique confidentielle et certifiée par des experts

Nos traducteurs spécialisés en droit assurent la traduction juridique de tous vos documents avec une confidentialité totale. Contrats, actes notariés, jugements ou statuts : chaque document est traité avec rigueur et précision.

Pour garantir la validité légale de vos traductions, nous proposons des services de traduction assermentée ou certifiée, réalisés par des traducteurs agréés auprès d’une cour d’appel.

Une expertise professionnelle à votre service

Cette rigueur professionnelle repose sur une expérience solide et des connaissances approfondies des terminologies juridiques. Que vous soyez dans l’industrie, les services ou le commerce international, nos traducteurs vous accompagnent pour des projets nécessitant une extrême précision

Qu’est-ce que la traduction juridique ?

La traduction juridique consiste à traduire des documents légaux et officiels en respectant leur portée juridique. Ce type de traduction requiert une expertise approfondie pour garantir la fidélité du contenu sans altérer le sens légal d’origine. Elle est réalisée exclusivement par des professionnels du droit et de la linguistique.

Quel est le profil d’un traducteur juridique ?

Un traducteur juridique est un spécialiste du langage juridique et des systèmes de droit (civil, pénal, commercial, etc.). Chez l’agence traducteusmaroc.com, nous faisons appel à des traducteurs diplômés en droit et en traduction, capables d’intervenir sur des documents sensibles, complexes et techniques. Cette double compétence garantit des traductions précises et conformes aux exigences juridiques.

En quoi diffère-t-elle d’une traduction classique ?

Contrairement à une traduction classique, la traduction juridique exige une confidentialité stricte et un haut niveau de précision. De plus, si vos documents doivent avoir une valeur légale, nous proposons la traduction assermentée ou certifiée, effectuée par des traducteurs assermentés auprès d’une cour d’appel.

Quel type de document juridique peut-on traduire ?

Un traducteur juridique peut traduire tout type de document. En voici quelques exemples :

Traduction multilingue experte depuis plus de 15 ans

Chez l’agence de traducteursmaroc.com, notre approche repose sur trois piliers fondamentaux : l’expertise linguistique, la qualité des traductions et la réactivité professionnelle. Depuis plus de 15 ans, nous accompagnons des entreprises, institutions et particuliers dans leurs projets de traduction internationale, avec un haut niveau d’exigence.

Parce que chaque projet est unique et que chaque région du monde possède ses spécificités culturelles et juridiques, nous avons bâti un vaste réseau de traducteurs et correcteurs spécialisés. Tous nos experts traduisent exclusivement vers leur langue maternelle et maîtrisent parfaitement les secteurs dans lesquels ils interviennent.

Grâce à cette organisation, nous proposons plus de 100 combinaisons linguistiques, notamment en français, anglais, arabe, espagnol, italien, allemand, polonais, et bien d’autres langues et dialectes. Notre objectif : offrir des traductions professionnelles, précises et adaptées à chaque besoin, dans les meilleurs délais.

Traduction urgente et réactive : Flexibilité à chaque étape

Notre équipe de traducteurs professionnels est formée pour traiter tous types de documents et formats de fichiers, dans des délais optimisés. Que ce soit un contrat, une présentation ou un document technique, nous assurons une traduction rapide et fiable, même dans les situations les plus urgentes.

Besoin d’une traduction en urgence ou d’un fichier à livrer pour le lendemain ? Nos traducteurs s’adaptent à vos contraintes de temps avec souplesse et efficacité. Chaque projet est encadré par un chef de projet dédié, qui veille à la qualité des livrables et au respect des délais.

Grâce à notre réactivité, vous bénéficiez d’un service de traduction fluide, ponctuel et parfaitement aligné sur vos impératifs.

Comment ca marche

Comment traduire vos documents

01

Stratégie adéquate

Envoyez-nous les documents originaux par e-mail. Nous vous enverrons le prix et la date.

Travail robuste

La traduction sera effectuée par un traducteur natif spécialisé dans le sujet du document.

02
03

Un suivi continu

Une fois la traduction est terminée, elle est relue par un deuxième traducteur natif qui vérifie .

À l'écoute et disponible

Nous vous envoyons la traduction le jour convenu par e-mail ou par lettre prioritaire .

04

Notre agence vous accompagne dans tous vos besoins en traduction et interprétation, avec rigueur, réactivité et confidentialité

Cordonnées